Category: армия

Митци Мэй

Альфред Хаттон, "Холодное оружие Европы"

Выкладывается главным образом для maekwenМаэквен, но может быть интересно и кому-то еще.

Внимание - под катом много слов и иллюстраций.

ЧАСТИ САБЛИ
Сабля состоит из двух основных частей — клинка и эфеса.
Клинок делится на три части: tang, узкая полоска мягкого металла, уходящая внутрь эфеса; forte, часть клинка, расположенная ближе всего к эфесу, с помощью которой парируют все удары и уколы; и наконец, foible, часть клинка, расположенная ближе к острию, именно ею наносятся уколы.
Далее мы должны рассмотреть такие ее составляющие, как острие, заднюю часть, или спинку, и ложное острие — острый край задней части, который тянется от острия до того места, где обычно начинается желобок, это расстояние составляет приблизительно 8 дюймов — как следует пользоваться этой частью сабли в настоящее время в Англии мало кто умеет, но итальянские фехтовальщики делают это очень ловко.
В период Ренессанса, когда искусство фехтования в европейских странах, можно сказать, было на подъеме, задняя часть модной тогда рапиры называлась falso и использовалась как для отражения, так и для нанесения ударов одинаково с настоящим острием.
Эфес состоит из «раковины», которая защищает руку, непосредственно ручки, которую держит рука, и навер-шия, кусочка стали на самом конце, который имеет достаточный размер и вес, чтобы служить для балансировки меча.

КАК ДЕРЖАТЬ САБЛЮ

Пальцы должны без особого усилия, но прочно держать рукоятку, большой палец должен охватывать ее заднюю часть, средние пальцы должны располагаться на одной линии; большой палец может, однако, иногда смещаться, чтобы дать расслабиться руке.

ИСХОДНАЯ ПОЗИЦИЯ
Collapse )

В следующем посте - уроки для усвоивших азы.
Митци Мэй

Ханна Райч

Ханна Райч (29 марта 1912 - 24 августа 1979) - известный немецкий летчик-испытатель. Поставила несколько рекордов скорости и высоты, последний из которых был побит только в июле 2007 года.

Ханна Райч родилась в Силезии в 1912 году - за два года до начала Великой войны, полностью изменившей лицо старой Европы. Когда война закончилась, Ханне было всего 6 лет. Послевоенный кризис почти не коснулся ее: отец Ханны был крупным ученым, врачом-окулистом, и его гонорары позволяли семье Райч жить достаточно сносно даже в условиях всеобщей инфляции. Все дети в раннем возрасте хотят походить на своих родителей, и Ханна на обычный вопрос соседей и знакомых: <Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?> гордо отвечала: <Врачом, как мой папа!>
Но в 14 лет Ханну захватила новая мечта - авиация! Все началось с того, что в Хиршберг приехал воздушный цирк, и семья Райч отправилась на представление пилотов-акробатов. Увиденное на загородном пустыре яркой праздничностью поразило Ханну в самое сердце. Разноцветные ревущие аэропланы выделывали в небе невероятнейшие сальто-мортале; летчики прямо в полете вылезали из кабин и в полный рост становились на верхнее крыло; бесшумные планеры падали из-за облаков вниз и стремительно проносились под установленными на поле арками... Но самым впечатляющим был смертельно опасный трюк, исполненный в конце программы. Один из самолетов отважно скользнул вниз - ниже трибун! Под визг женщин он пролетел вдоль самой земли, резко качнул крылом, чиркнув им по траве, подхватил с земли закрепленным на торце крыла крючком белый платок, а затем с шумом унесся наверх.
Трибуны взорвались аплодисментами. Даже обычно спокойный папа, вскочив на ноги, кричал:
- Потрясающе! Великий Эрнст! Слава Удету - асу мировой войны!
С грехом пополам окончив общеобразовательную школу, Ханна в соответствии с ожиданиями отца сдала экзамены в Берлинский университет и стала студенткой медицинского факультета. Обрадованный папа пообещал Ханне выполнить любое её желание. И девушка воспользовалась случаем: она попросила его дать разрешение на одновременное поступление в школу планерного спорта в Грюнау. Collapse )
manycolor

А вы знали?..

90 лет назад, в жаркое лето 1915 года, произошло событие, вызвавшее настоящий фурор во всей Российской империи: киевская фирма грамзаписи "Экстрафон" выпустила первую пластинку с грамзаписью ставшего к тому времени удивительно популярным военного марша "Прощание славянки". Пластинки шли нарасхват, и их стали печатать не только в Киеве, но и в Москве, Петрограде и других больших городах России. Издание пластинки со знаменитым маршем стало тем редким случаем, когда патриотическая музыка стала приносить фирмам грамзаписи солидные доходы. Марш звучал повсюду. В то время в России невозможно было найти граммофона, на котором не была бы проиграна заветная пластинка. Очень быстро мелодия популярного марша стала всемирно известной: ее стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и других странах. В России в начале 20-х годов известный марш попал под запрет и находился под ним до конца 50-х - начала 60-х годов прошлого века. И только триумфальное шествие по миру художественного фильма "Летят журавли", получившего множество международных призов, сняло этот запрет. В знаменитом фильме звучала чарующая мелодия возвращенного публике марша. Музыка вернулась, но ее создатель долгие годы считался неизвестным. Его имя до сих пор не упоминается даже в самых солидных и подробных музыкальных энциклопедиях, изданных в России в последние годы.
Collapse )

Этот марш ассоциируется у меня с детством. С солеными огурцами на 7 ноября, с накрахмаленной скатертью, с вязаными салфетками. Взрослые сажали нас с кузиной так, чтобы мы оказывались спиной к телевизору, поэтому они его смотрели, а мы лишь слушали. И я прекрасно помню эту красивую мелодию...
...Но только сегодня я узнала, что на этот марш написано несколько текстов. Я привыкла к такому:

Этот марш не смолкал на перронах,
В дни, когда полыхал горизонт.
C ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин.
Он с солдатом прошел до Победы,
По дорогам нелегким годин.

Collapse )

Автор слов - Павел Черкашин.

Яндекс выдает еще вариант:

Этот марш не смолкал на перронах
В дни, когда полыхал горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он в семнадцатом брал с нами Зимний,
В сорок пятом повел на Берлин.
С ним к победам шагала Россия
По дорогам нелегких годин.
Collapse )

Автор слов - А.Федотов и Ю.Леднев.

И есть еще такой:

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Collapse )

Откуда взялись несколько текстов? И знаете ли вы еще какие-то?
Митци Мэй

(no subject)

Сегодня ирландский Новый год. Самайн. И вдобавок Хэллоуин. В общем-то, обычный день... Но настроение лихорадочное и боевое.
  • Current Music
    Мельница "Дракон"